Márk 1:35 - Karoli Bible 190835 Kora reggel pedig, még szürkületkor, fölkelvén, kiméne, és elméne egy puszta helyre és ott imádkozék. Gade chapit laMagyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája35 Nagyon korán, a hajnali szürkületkor felkelt, kiment, elment egy lakatlan helyre, és ott imádkozott. Gade chapit la2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION35 Jézus korán reggel felkelt, amikor még sötét volt, kiment egy lakatlan helyre, és ott imádkozott. Gade chapit laÚjszövetség: élet igazság és világosság35 Kora reggel pedig, még szürkületkor, fölkelt, kiment, és elment egy puszta helyre, és ott imádkozott. Gade chapit laHungarian Bible by Lajos Csia35 Azután igen korán, még sötét éjszakában felkelt, kiment a városból egy puszta helyre és ott imádkozott. Gade chapit laRevised Hungarian Bible35 Nagyon korán, amikor még sötét volt, felkelt, és félrevonult egy lakatlan helyre, és ott imádkozott. Gade chapit la |