8 او هُداوند! هُدایانی نیاما کَسّ تئیی مَٹَّ نبیت و تئیی کار بێمَٹّ اَنت.
او هُداوند! هُدایانی نیاما کئے تئیی پئیما اِنت؟ کئے تئیی پئیما پاکیا مَزَنشان اِنت؟ تئیی پُرشانێن کار سَتا کرزنت و تئو هئیران کنۆکێن کارَ کنئے.
آسمانان، کئے گۆن هُداوندئے مَٹّ بوتَ کنت؟ چُشێن آسمانی هستیے هست که هُداوندئے پئیما ببیت؟
پمێشکا من هُکمَ دئیان که هرکَس ببیت، چه هر کئوم، راج و زُبانا که شَدرَک، میشَک و اَبِدنِگۆئے هُدائے بارئوا هرابێن هبرے بکنت، آ ٹُکّر ٹُکّر کنگَ بیت و آییئے لۆگ برباد کنگ و هاکۆٹے جۆڑ کنگَ بیت. چێا که دگه هچّ هُداے نێست که چُش رَکّێنت بکنت.“
او هُداوند، لشکرانی هُدا! کئے تئیی مَٹّ و دروَر اِنت؟ تئو زۆراک ائے، او هُداوند، و تئیی وپاداریا ترا چپّ و چاگرد کرتگ.
هما یکّێنئے شگرا بگرێت که مزنێن مۆجزهَ کنت، مِهری اَبدمان اِنت.
هارونا وتی دست مِسرئے آپانی سرا شهار دات، پُگُل در آتک و مِسرئے مُلکا مان رِتکنت.
هُدائے تُرس آسمانی هستیانی نیاما سکّ مزن اِنت، آ چه وتی چَپّ و چاگردئے سجّهێنان باکَمالتِر اِنت.
که هُداوند مزنشانێن هُدا اِنت، سجّهێن ”هُدایانی“ مسترێن بادشاه.
منَ زانان که هُداوند مزن اِنت، که مئے هُداوند چه سجّهێن هُدایان مستر اِنت.