Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




مَتّا 26:49 - هُدائے پاکێن کتاب، بلۆچی زبانا

49 گڑا یَهودا تچکاتچک ایسّائے کِرّا آتک و گوَشتی: ”او استاد! سلام و دْرۆت!“ رندا ایسّایی چُکِّت.

Gade chapit la Kopi




مَتّا 26:49
15 Referans Kwoze  

سجّهێن براتان په پاکدِلی بچُکّێت و سَلام سر کنێت.


گڑا یَهودایا، هما که ایسّایی دْرۆهگی اَت، گوَشت: ”او استاد! من وه نه‌آن، نه؟“ ایسّایا پَسّئو دات: ”تئو وت گوَشت.“


ایسّائے کِرّا شت و آتکنت و گوَشتِش: ”سلام و درۆت، او یَهودیانی بادشاه!“ شَهماتِش هم جت.


تئو منا نچُکّت، بله اے جنێن چه منی رَسگا تان اے وهدی، یکپئیما منی پادان چُکّگا اِنت.


گۆن کَلاگ و ریشکندے، شرپ و اِزّت دات و گوَشتِش: ”سلام و درۆت، و یَهودیانی بادشاه!“


نون پتا گوَشت: ”منی چُکّ! اِدا بیا و منا بچُکّ.“


بازارانی تَرّ و گَردئے وهدا لۆٹنت که مردم آیان وشّاتک و دْرَهبات بگوَشنت و ’رَبّی‘ تئوار بکننت.


بله مئیلێت مردم شمارا ’استاد‘ بگوَشنت، چێا که شمارا تهنا یکّ استادے هست و سجّهێن یکدومیئے برات اێت.


ایسّائے درۆهۆکا آیانا اے نشانی داتگ‌اَت: ”هماییا که منَ چُکّان، ایسّا هما اِنت. آییا دَزگیر کنێت.“


اے نیاما مُریدان گۆن ایسّایا دَزبندی کرت و گوَشت: ”او استاد! چیزّے بوَر.“


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite