Zacarías 7:5 - Gloss Spanish5 Habla a-todo-pueblo-de la-tierra y-a-los-sacerdotes diciendo: cuando-ayunaron y-gemir en-el-quinto y-en-el-séptimo por-esto setenta año acaso-ayunar ayunaron-por-mí Yo Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Habla a todo el pueblo del país, y a los sacerdotes, diciendo: Cuando ayunasteis y llorasteis en el quinto y en el séptimo mes estos setenta años, ¿habéis ayunado para mí? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 «Diles a tu pueblo y a tus sacerdotes: “Durante estos setenta años de destierro, cuando ayunaban y se vestían de luto en el verano y a comienzos del otoño, ¿hacían los ayunos realmente para mí? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Esto es lo que dirás a todos residentes del país y a los sacerdotes: Cuando ustedes han ayunado y llorado en julio y en septiembre, durante setenta años, ¿acaso fui yo el que les pedí ayunar? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Habla a todo el pueblo de esta tierra y a los sacerdotes, diciendo: Cuando ayunabais y guardabais duelo en el mes quinto y en el séptimo, durante estos setenta años, ¿ayunabais por mí? ¿Lo hacíais por mí?° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 'Di a todo el pueblo de la tierra y a los sacerdotes lo siguiente: cuando ayunabais y llorabais en el quinto y el séptimo mes, durante estos setenta años, ¿ayunabais acaso para mí? Gade chapit la |