Zacarías 12:4 - Gloss Spanish4 En-el-día el-aquel declaración-de-YHVH golpearé todo-caballo con-el-pánico y-su-jinete con-la-locura y-sobre-casa-de Judá abriré --mis-ojos pero-a-todo caballo-de los-pueblos heriré con-la-ceguera Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 En aquel día, dice Jehová, heriré con pánico a todo caballo, y con locura al jinete; mas sobre la casa de Judá abriré mis ojos, y a todo caballo de los pueblos heriré con ceguera. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 »En aquel día —dice el Señor— haré que todos los caballos se espanten y que todos los jinetes pierdan el valor. Vigilaré a la gente de Judá, pero cegaré los caballos de sus enemigos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Ese día, dice Yavé, sembraré la confusión entre los caballos y volveré locos a sus jinetes. Dejaré ciegos a todos los pueblos y cuidaré de la casa de Judá. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Aquel día, dice YHVH, heriré a todo caballo con pánico y a todo jinete con locura. Pero abriré mis ojos sobre la casa de Judá, mientras hiero con ceguera a todo caballo de los gentiles. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 'Aquel día -oráculo de Yahveh- heriré de terror a todos los caballos, y de locura a sus jinetes. Sobre la casa de Judá tendré mis ojos abiertos. Pero heriré de ceguera los caballos de los pueblos. Gade chapit la |