Zacarías 10:1 - Gloss Spanish1 Pidan de-YHVH lluvia en-tiempo-de primavera YHVH hace nubes-de-tormenta y-aguacero-de-lluvia dará a-ellos a-cada-uno planta del-campo Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Pedid a Jehová lluvia en la estación tardía. Jehová hará relámpagos, y os dará lluvia abundante, y hierba verde en el campo a cada uno. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 Pidan al Señor lluvia en la primavera, porque él forma las nubes de tempestad. Y él mandará abundante lluvia de modo que cada campo se convierta en un buen pastizal. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Pidan a Yavé las lluvias de primavera, pues él es quien manda los relámpagos; él les dará lluvia abundante para que cada uno tenga pasto en su campo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 ¡Implorad de YHVH lluvias tempranas y tardías!° YHVH, que envía los relámpagos y los aguaceros, Dará el pan al hombre y la hierba al campo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Pedid a Yahveh la lluvia en el tiempo de la lluvia tardía. Es Yahveh quien forma las nubes y derrama la lluvia, quien da el pan al hombre y la hierba al campo. Gade chapit la |