Salmos 57:1 - Gloss Spanish1 Al-director-del-coro no-destruyas de-David Mictam en-su-huir de-delante-de-Saúl en-la-cueva Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Ten misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; Porque en ti ha confiado mi alma, Y en la sombra de tus alas me ampararé Hasta que pasen los quebrantos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 ¡Ten misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia! En ti busco protección. Me esconderé bajo la sombra de tus alas hasta que haya pasado el peligro. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Piedad de mí, oh Dios, piedad de mí, pues en ti se refugia el alma mía; a la sombra de tus alas me cobijo hasta que haya pasado la tormenta. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Al director del coro. Sobre Al Tashjet.° Mictam de David, en la cueva, cuando huía de Saúl. Ten misericordia de mí, oh’ Elohim, Ten misericordia de mí, Porque en ti ha confiado mi alma, y a la sombra de tus alas me refugio hasta que pase la calamidad. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Del director. 'No destruyas'. De David. Miktam. En la cueva, huyendo de Saúl. Gade chapit la |