Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Salmos 42:2 - Gloss Spanish

2 como-la-cierva Jadea por-las-corrientes-de-agua así mi-alma jadea por-ti oh-Dios

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Mi alma tiene sed de Dios, del Dios vivo; ¿Cuándo vendré, y me presentaré delante de Dios?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Tengo sed de Dios, del Dios viviente. ¿Cuándo podré ir para estar delante de él?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Sediento estoy de Dios, del Dios de vida; ¿cuándo iré a contemplar el rostro del Señor?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Mi alma tiene sed de Dios, del Dios vivo. ¿Cuándo entraré y veré° el rostro de Dios?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Como anhela la cierva al lado del torrente, así te anhela a ti, oh Dios, el alma mía.

Gade chapit la Kopi




Salmos 42:2
20 Referans Kwoze  

¿Quién-me-diera saber cómo-hallarle e-iría-yo hasta-su-trono


Una-cosa pedí a-YHVH esta buscaré: que-yo-pueda-morar en-la-casa-de-YHVH todos-los-días de-mi-vida para-contemplar la-hermosura-de-YHVH y-para-inquirir en-su-templo


Y-me-llegaré al-altar de-Dios a-Dios alegría de-mi-gozo y-te-loaré con-arpa oh-Dios Dios-mío


Salmo de-David cuando-estaba en-el-desierto de-Judá


Así en-el-santuario te-contemplaba-yo para-ver Tu-poder y-tu-gloria


escudo-nuestro mira oh-Dios y-contempla el-rostro de-tu-ungido


¿Qué-amables son-tus-moradas YHVH de-los-huestes


Hasta-Zipor ha-hallado casa y-las-golondrinas nido para-sí donde-pueda-poner sus-polluelos --tus-altares oh-YHVH de-las-huestes mi-rey y-mi-Dios


Pasando por-el-valle de-Baca en-lugar-de-fuentes lo-convierten además-de-bendiciones lo-viste la-lluvia-otoñal


Tres veces en-el-año comparecerá todo-varón-tuyo a-presencia-de El-Señor YHVH


También camino-de tus-juicios YHVH te-esperamos por-tu-nombre y-por-tu-recuerdo deseo-de-alma


Pero-YHVH Dios fiel él-Dios viviente y-rey-de eternidad por-su-cólera tiembla la-tierra y-no-pueden-resistir las-naciones su-ira -


De-cierto-dos males hizo mi-pueblo a-mí dejaron manantial-de aguas vivas para-cavar para-ellos cisternas cisternas rotas que no-pueden-retener las-aguas


Entonces Darío el-Rey escribió a-todos-los-pueblos las-naciones y-las-lenguas que-habitan habitan por-todo-el-país su-paz grande


y-dijo Josué: en-esto conocerán que Dios vivo en-medio-de-ustedes y-expulsar expulsara de-ante-ustedes a-el-cananeo y-a-el-heteo y-a-el-Heveo y-a-el-ferezeo y-a-el-gergeseo y-el-amorreo y-el-jebuseo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite