Salmos 42:2 - Gloss Spanish2 como-la-cierva Jadea por-las-corrientes-de-agua así mi-alma jadea por-ti oh-Dios Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Mi alma tiene sed de Dios, del Dios vivo; ¿Cuándo vendré, y me presentaré delante de Dios? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Tengo sed de Dios, del Dios viviente. ¿Cuándo podré ir para estar delante de él? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Sediento estoy de Dios, del Dios de vida; ¿cuándo iré a contemplar el rostro del Señor?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Mi alma tiene sed de Dios, del Dios vivo. ¿Cuándo entraré y veré° el rostro de Dios? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Como anhela la cierva al lado del torrente, así te anhela a ti, oh Dios, el alma mía. Gade chapit la |