Salmos 18:34 - Gloss Spanish34 Hace mis-pies como-de-ciervas y-sobre mis-alturas me-tiene-en-pie Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196034 Quien adiestra mis manos para la batalla, Para entesar con mis brazos el arco de bronce. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente34 Entrena mis manos para la batalla; fortalece mi brazo para tensar un arco de bronce. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)34 Adiestra mis manos para el combate, y mis brazos para tensar el arco de bronce. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion34 Que adiestra mis manos para la batalla, De modo que mis brazos puedan entesar el arco de bronce. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197534 Él iguala mis pies a los del ciervo y me sostiene erguido en las alturas. Gade chapit la |