Rut 4:2 - Gloss Spanish2 Y-tomó diez hombres de-los-ancianos-de la-ciudad y-dijo siéntense-aquí y-se-sentaron Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Entonces él tomó a diez varones de los ancianos de la ciudad, y dijo: Sentaos aquí. Y ellos se sentaron. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Enseguida Booz llamó a diez líderes del pueblo y les pidió que se sentaran allí como testigos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Cuando pasó lo detuvo y lo invitó a sentarse. Llamó entonces a diez ancianos de la ciudad para que se sentaran también a su alrededor. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Y tomando diez varones de los ancianos de la ciudad, dijo: Sentaos aquí. Y se sentaron. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Reunió entonces Booz a diez hombres de entre los ancianos de la ciudad y les dijo: 'Tomad asiento'. Y se sentaron. Gade chapit la |