Proverbios 25:17 - Gloss Spanish17 Haz-que-raras-veces esté-tu-pie en-casa de-tu-vecino no-seas-que-se-hastié-de-ti y-te-aborrezca Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Detén tu pie de la casa de tu vecino, No sea que hastiado de ti te aborrezca. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 No visites a tus vecinos muy seguido, porque se cansarán de ti y no serás bienvenido. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 No vayas demasiado a casa de tu prójimo: podría cansarse y tomarte antipatía. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion17 No frecuente tu pie la casa de tu vecino, No sea que, harto de ti, te aborrezca. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 No vayas a menudo a casa de tu prójimo, no sea que se harte de ti y te aborrezca. Gade chapit la |