Proverbios 24:12 - Gloss Spanish12 Si-dices mira no-sabíamos esto No-el-que-pesa los-corazones él-lo-entenderá y-el-que-guarda tu-alma él no-lo-sabe y-no-devolverá al-hombre según-su-obra Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 Porque si dijeres: Ciertamente no lo supimos, ¿Acaso no lo entenderá el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, Y dará al hombre según sus obras. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 No te excuses diciendo: «Ay, no lo sabíamos». Pues Dios conoce cada corazón y él te ve. El que cuida tu alma sabe bien que tú sabías. Él pagará a cada uno según merecen sus acciones. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Tu dirás después: '¡No lo sabíamos!' Pero el que pesa los corazones ve claro, el que te observa lo sabrá; y recompensará a cada uno según sus obras. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion12 Si dices: He aquí, no lo sabíamos. El que sopesa los corazones, ¿no lo sabrá? ¿No lo sabrá el que vigila tu vida, Y paga al hombre según sus obras? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Acaso dirás: 'No lo sabíamos'. Pero el que sondea los corazones lo conoce, lo sabe el que escudriña tu alma. Él retribuye al hombre por sus obras. Gade chapit la |
Pero-contra señor-de-los-cielos te-levantaste y-las-copas de-su-templo llevaron ante-tu-presencia ante-tu-presencia y-tú y-tú y-tus-nobles y-tus-nobles tus-esposas y-tus-concubinas el-vino bebieron de-ellos y-a-dioses-de la-plata-y-el-oro el-bronce el-hierro la-madera y-la-piedra que no-ven y-no-oyen y-no entienden alabaste pero-al-Dios que-tu-vida en-su-mano y-todos-tus-caminos a-él no honraste