Oseas 8:4 - Gloss Spanish4 Ellos Establecieron-reyes pero-no de-mí constituyeron-príncipes pero-no apruebo plata-de-ellos y-oro-de-ellos hacen para-ellos ídolos para-que sea-destruido Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Ellos establecieron reyes, pero no escogidos por mí; constituyeron príncipes, mas yo no lo supe; de su plata y de su oro hicieron ídolos para sí, para ser ellos mismos destruidos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 El pueblo de Israel nombró reyes sin mi consentimiento y príncipes sin mi aprobación. Fabricaron ídolos de plata y oro para sí mismos y así provocaron su propia destrucción. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Se han elegido reyes sin que esto viniera de mí; se han dado jefes que yo no conocía. Con su oro y su plata se han fabricado ídolos, y yo se los quitaré. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Se nombraron reyes sin intervención mía; Se nombraron príncipes sin mi aprobación.° Con su plata y con su oro, se hicieron ídolos para destrucción.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Entronizaron reyes sin contar conmigo, pusieron príncipes sin saberlo yo. Con su plata y con su oro se hicieron ídolos para su perdición. Gade chapit la |