Oseas 2:12 - Gloss Spanish12 Y-ahora descubriré --su-desvergüenza a-ojos-de de-sus-amantes y-nadie no-la-librará de-mi-mano Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 Y haré talar sus vides y sus higueras, de las cuales dijo: Mi salario son, salario que me han dado mis amantes. Y las reduciré a un matorral, y las comerán las bestias del campo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 Destruiré sus vides y sus higueras, las cuales, según ella, le dieron sus amantes. Dejaré que crezcan hasta que se conviertan en espesos matorrales de los que solo los animales salvajes comerán su fruto. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Dejaré desnuda su vergüenza en presencia de sus amantes, y nadie la salvará de mis manos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion12 Arrasaré su vid y su higuera, de los que decía: Son mi paga,° Me la dieron mis amantes. Las convertiré en matorrales, y las comerán las bestias del campo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Ahora descubrirá sus vergüenzas a los ojos de sus amantes, y nadie la librará de mi mano. Gade chapit la |