Oseas 13:14 - Gloss Spanish14 De-mano-de Seol los-rescataré de-muerte los-libraré Dónde tus-plagas muerte Dónde tu-destrucción Seol compasión se-esconderá de-mis-ojos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 De la mano del Seol los redimiré, los libraré de la muerte. Oh muerte, yo seré tu muerte; y seré tu destrucción, oh Seol; la compasión será escondida de mi vista. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 »¿Debo rescatarlos de la tumba? ¿Debo redimirlos de la muerte? ¡Oh muerte, haz salir tus horrores! ¡Tumba, desata tus plagas! Ya no les tendré compasión. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 ¿Yo los libraré del poder del sepulcro? ¿Yo los salvaré de la Muerte? ¡No! ¿Dónde están, oh Muerte, tus plagas? ¿Dónde están, oh Sepulcro, tus azotes? No quiero tenerles más compasión. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 ¿Los libraré del poder del Seol? ¿Los redimiré de la Muerte?° ¿Dónde está, oh Muerte, tu plaga? ¿Dónde, Seol, tu destrucción? La compasión se ha ocultado de mis ojos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 ¿Los libraré del poder del seol, los rescataré de la muerte? ¿Dónde está, muerte, tu peste? ¿Dónde, seol, tu epidemia? La compasión se aparta de mis ojos. Gade chapit la |