Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Números 9:18 - Gloss Spanish

18 Por-boca-de YHVH viajaban los-hijos-de Israel y-por-boca-de YHVH acampaban, todos-los-días-de que habitaba la-nube sobre-el-tabernáculo acampaban.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Al mandato de Jehová los hijos de Israel partían, y al mandato de Jehová acampaban; todos los días que la nube estaba sobre el tabernáculo, permanecían acampados.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 De esta manera los israelitas viajaban y acampaban por orden del Señor, donde él les indicaba que fueran. Permanecían en el campamento todo el tiempo que la nube se quedaba encima del tabernáculo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Los hijos de Israel partían a la orden de Yavé, y acampaban a la orden de Yavé; y quedaban acampados todo el tiempo que la nube se detenía sobre la Tienda.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Al mandato de YHVH los hijos de Israel partían, y al mandato de YHVH acampaban. Mientras la nube permanecía sobre el Tabernáculo, ellos permanecían en el campamento.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 A la orden de Yahveh partían los israelitas, y a la orden de Yahveh acampaban; y todo el tiempo que la nube estaba posada sobre la tienda permanecían acampados.

Gade chapit la Kopi




Números 9:18
7 Referans Kwoze  

Y-partieron toda-comunidad-de hijos-de-Israel del-desierto-sin por-sus-jornadas según-orden YHVH y-acamparon en-Refidim y-no-había agua para-beber el-pueblo


Y-viajaron de-primero, por-boca-de YHVH en-mano-de-Moisés.


Así era siempre la-nube lo-cubría, y-apariencia-de-fuego noche.


Y-al-prolongarse la-nube sobre-el-tabernáculo días muchos, y-guardaban los-hijos-de-Israel --la-observancia-de YHVH y-no viajaban.


Y-había que estaba la-nube días número-(pocos) sobre-el-tabernáculo, por-boca-de YHVH acampaban y-por-boca-de YHVH viajaban.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite