Números 6:3 - Gloss Spanish3 Del-vino y-licor-fuerte se-abstendrá vinagre-de vino ni-vinagre-de licor-fuerte no beberá ni-ningún-jugo-de uvas no beberá y-uvas frescas o-secas no comerá. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 se abstendrá de vino y de sidra; no beberá vinagre de vino, ni vinagre de sidra, ni beberá ningún licor de uvas, ni tampoco comerá uvas frescas ni secas. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 dejará el vino y otras bebidas alcohólicas. No usará vinagre hecho de vino ni de otras bebidas alcohólicas, no beberá jugo de uva fresca ni comerá uvas o pasas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 no beberá ni vino ni bebida alguna que pueda embriagar, ni vinagre hecho de vino o de otra bebida embriagante cualquiera, ni tampoco jugo alguno exprimido de uvas; no comerá uvas frescas ni pasas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 se abstendrá de vino y de licor. No beberá vinagres de vino ni de licor, no beberá ningún licor de uvas ni comerá uvas frescas o secas. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 se abstendrá de vino y de bebidas fermentadas; no beberá vinagre hecho de vino ni de otra bebida fermentada; no beberá zumo de uvas ni comerá uvas frescas o pasas. Gade chapit la |