Números 5:3 - Gloss Spanish3 Desde-masculino hasta-femenina expulsarán hacia-desde-afuera del-campamento los-expulsarán, y-no contaminarán --sus-campamentos donde Yo moro en-medio-de-ellos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 Así a hombres como a mujeres echaréis; fuera del campamento los echaréis, para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 Esta orden debe aplicarse de la misma manera a hombres y a mujeres. Sácalos para que no contaminen el campamento donde yo habito en medio de ellos». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 Ya sean hombres o mujeres, los echarán fuera del campamento para que no lo hagan impuro, pues yo habito en medio de ustedes. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 Expulsad tanto al varón como a la mujer. Los expulsaréis fuera del campamento para que no se contamine el campamento en medio del cual Yo habito. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 Tanto si son hombres como si son mujeres, los haréis salir fuera del campamento, para que no contaminen el campamento donde yo habito en medio de ellos'. Gade chapit la |