Números 5:24 - Gloss Spanish24 Y-hará-beber a-la-mujer --las-aguas las-amargas las-(que)-traen-maldición, y-entrarán con-ella las-aguas las-(que)-traen-maldición. para-amarguras. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196024 y dará a beber a la mujer las aguas amargas que traen maldición; y las aguas que obran maldición entrarán en ella para amargar. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente24 Hará que la mujer beba el agua amarga que trae la maldición. Cuando el agua entre en su cuerpo, si ella es culpable, le causará un sufrimiento amargo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)24 Y dará a beber a la mujer estas aguas que traen la maldición. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion24 y dará a beber a la mujer las aguas amargas portadoras de maldición, y las aguas de maldición penetrarán en ella haciéndose amargas. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197524 y hará beber a la mujer el agua amarga que acarrea maldición. Así entrará en ella el agua amarga de la maldición. Gade chapit la |