Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Números 21:5 - Gloss Spanish

5 Y-habló el-pueblo a-Dios y-contra-Moisés ¿por-qué nos-trajiste de-Egipto para-morir en-el-desierto pues no-hay pan y-no-hay agua y-nuestra-alma está-hastiada por-el-pan el-miserable

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y habló el pueblo contra Dios y contra Moisés: ¿Por qué nos hiciste subir de Egipto para que muramos en este desierto? Pues no hay pan ni agua, y nuestra alma tiene fastidio de este pan tan liviano.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 y comenzó a hablar contra Dios y Moisés: «¿Por qué nos sacaron de Egipto para morir aquí en el desierto? —se quejaron—. Aquí no hay nada para comer ni agua para beber. ¡Además, detestamos este horrible maná!».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 y murmuró contra Dios y Moisés: '¿Por qué nos hicieron subir de Egipto para que muramos en el desierto sin pan y sin agua? ¡Ya estamos aburridos de esta comida sin gracia!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Entonces el pueblo habló contra ’Elohim y contra Moisés: ¿Por qué nos habéis sacado de Egipto para morir en el desierto? Pues no hay alimento ni agua, y nuestra alma detesta este pan, bueno para nada.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 y habló contra Dios y contra Moisés diciendo: '¿Por qué nos sacaste de Egipto, para hacernos morir en el desierto? No hay aquí pan ni agua; y estamos ya cansados de este alimento sin sustancia'.

Gade chapit la Kopi




Números 21:5
19 Referans Kwoze  

Padre de-huérfanos y-defensor de-viudas es-Dios en-la-morada de-su-santidad


Y-hablaron contra-Dios dijeron puede Dios preparar mesa en-el-desierto


Y-dijeron a-Moisés ¿Por-qué no-hay-sepulcros en-Egipto nos-trajiste a-morir en-el-desierto ¿Qué-esto hiciste a-nosotros para-sacarnos de-Egipto


Y-murmuraron el-pueblo contra-Moisés diciendo: ¿Qué-beberemos


Y-vieron hijos-de-Israel y-dijeron cada-uno a-su-hermano qué? esto pues no sabían ¿Qué-aquello y-dijo Moisés a-ellos: eso el-pan que dio YHVH a-ustedes por-comida


Y-llamaron casa-de-Israel --su-nombre maná Y-él, como-semilla-de cilantro blanco y-su-sabor como-hojuela con-miel


El-alma harta pisotea la-miel mas-para-el-alma hambrienta todo-lo-amargo es-dulce


Pero-se-revelaron-contra-mí los-hijos en-mis-leyes no-anduvieron y-mis-decretos no-guardaron para-hacer ellos que si-hace ellos el-hombre entonces-vivirá por-ellos --mis-sábados profanaron y-dije para-derramar mi-furor sobre-ellos para-cumplir mi-ira contra-ellos en-el-desierto


Hasta mes-de días hasta que-salga de-sus-narices y-será para-ustedes para-aborrecimiento porque así-rechazaron --YHVH que entre-ustedes y-lloraron ante-él diciendo: ¿Por-qué esto salimos de-Egipto


Y-tomó Aarón como habló Moisés y-corrió a-medio-de la-Asamblea, y-he-aquí comenzó la-plaga entre-el-pueblo y-ofreció --el-incienso y-expió por-el-pueblo


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite