Números 14:15 - Gloss Spanish15 Si-matas --el-pueblo el-éste como-hombre uno entonces-dirán las-naciones que-oyeron --tu-fama diciendo: Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 y que has hecho morir a este pueblo como a un solo hombre; y las gentes que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo: Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 Así que si ahora matas a todo el pueblo de un solo golpe, las naciones que han oído acerca de tu fama dirán: Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 ¿Y ahora quieres que muera este pueblo como un solo hombre? Pero entonces las naciones que oyeron hablar de ti van a decir: Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 Si haces morir, pues, a este pueblo como un solo hombre, las gentes que han oído tu fama hablarán, diciendo: Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 ¡Y vas a hacer morir ahora a este pueblo como un solo hombre! Las naciones que han oído hablar de ti, se dirán: Gade chapit la |