Números 11:4 - Gloss Spanish4 Y-la-multitud-mezclada que en-medio-de-él cedieron deseo, y-volvieron y-lloraron también los-hijos-de Israel y-dijeron ¿Quién nos-diera-a-comer carne? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Y la gente extranjera que se mezcló con ellos tuvo un vivo deseo, y los hijos de Israel también volvieron a llorar y dijeron: ¡Quién nos diera a comer carne! Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Entonces la gentuza extranjera que viajaba con los israelitas comenzó a tener fuertes antojos por las cosas buenas de Egipto. Y el pueblo de Israel también comenzó a quejarse: «¡Oh, si tuviéramos un poco de carne! —exclamaban—. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 El montón de gente extraña que se encontraba en medio de los Israelitas sólo pensaba en comer, y hasta los mismos israelitas se pusieron a quejarse. Decían: '¿Quién nos dará carne para comer?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Y la chusma° que iba en medio de ellos sintió otra vez un gran deseo, y los hijos de Israel también lloraron, y dijeron: ¡Quién nos diera a comer carne! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Una chusma que se habían mezclado con el pueblo sintió tan insaciable apetito que incluso los israelitas rompieron a lamentarse de nuevo y decían: '¡Quién nos diera a comer carne! Gade chapit la |