Nehemías 8:5 - Gloss Spanish5 Y-abrió Esdras el-libro a-ojos-de todo-el-pueblo porque-más-alto-que todo-el-pueblo estaba y-como-lo-abrió y-puso-en-pie todo-el-pueblo Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Abrió, pues, Esdras el libro a ojos de todo el pueblo, porque estaba más alto que todo el pueblo; y cuando lo abrió, todo el pueblo estuvo atento. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Esdras estaba de pie en la plataforma a plena vista de todo el pueblo. Cuando vieron que abría el libro, se pusieron todos de pie. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Esdras dominaba a todo el mundo; abrió el libro ante todo el pueblo y cuando lo abrió todos se pusieron de pie. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y Esdras abrió el Rollo ante los ojos de todo el pueblo (porque estaba por encima de todo el pueblo), y cuando lo abrió, todo el pueblo se puso en pie. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Esdras abrió el libro a la vista de todo el pueblo, pues estaba en un puesto más elevado que todos los demás. Al abrirlo, todo el pueblo se puso en pie. Gade chapit la |