Nehemías 1:9 - Gloss Spanish9 Pero-si-se-vuelven a-mí y-guardan mis-mandamientos y-ponen-por-obra ellos si-estuvieren sus-expulsados en-los-confines-de los-cielos de-allí lo-juntaré y-los-traeré y-los-traeré al-lugar que escogí para-hacer-morar --mi-nombre allí Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 pero si os volviereis a mí, y guardareis mis mandamientos, y los pusiereis por obra, aunque vuestra dispersión fuere hasta el extremo de los cielos, de allí os recogeré, y os traeré al lugar que escogí para hacer habitar allí mi nombre. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 pero si vuelven a mí y obedecen mis mandatos y viven conforme a ellos, entonces aunque se encuentren desterrados en los extremos más lejanos de la tierra, yo los volveré a traer al lugar que elegí para que mi nombre sea honrado”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 pero si se vuelven a mí, si respetan mis mandatos y los ponen en práctica, aunque sus desterrados se hallen en el extremo del cielo, los reuniré y los haré volver al lugar que elegí para que en él habitara mi Nombre'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 pero si os volvéis a mí y observáis mis mandamientos y los cumplís, aunque vuestros exiliados estén en el extremo de los cielos, de allí Yo los recogeré y los conduciré de nuevo al lugar que escogí para que allí tabernaculice mi Nombre. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 pero, si os convertís a mí, guardáis mis mandamientos y los ponéis por obra, aun cuando vuestros desterrados estuvieran en el extremo del cielo, de allí los reuniré y los traeré al lugar que elegí para morada de mi nombre'. Gade chapit la |