Nahúm 2:13 - Gloss Spanish13 León desgarraba suficiente sus-cachorros y-estrangulaba para-sus-compañeras y-llenaba-de-víctima sus-cuevas y-sus-guaridas presa Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Heme aquí contra ti, dice Jehová de los ejércitos. Encenderé y reduciré a humo tus carros, y espada devorará tus leoncillos; y cortaré de la tierra tu robo, y nunca más se oirá la voz de tus mensajeros. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 «¡Yo soy tu enemigo! —dice el Señor de los Ejércitos Celestiales—. Tus carros de guerra serán quemados; tus jóvenes morirán en la batalla. Nunca más saquearás las naciones conquistadas. No volverán a oírse las voces de tus orgullosos mensajeros». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 El león desgarraba para sus cachorros; mataba para sus leonas y llenaba sus guaridas de presas y de carne despedazada. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 ¡He aquí que Yo estoy contra ti! Oráculo de YHVH Sebaot. Encenderé y reduciré a humo tus carros, Y a tus leoncillos los devorará la espada, Cortaré de la tierra tus presas, Y no volverá a oírse jamás la voz de tus pregoneros. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 El león despedazaba para sus cachorros, estrangulaba para sus leonas, llenaba de presas su cubil, de capturas su guarida. Gade chapit la |