Miqueas 3:6 - Gloss Spanish6 Por-tanto noche para-ustedes sin-visión y-oscuridad para-ustedes de-adivinar y-se-pondrá el-sol para-los-profetas y-se-oscurecerá sobre-ellos el-día Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Por tanto, de la profecía se os hará noche, y oscuridad del adivinar; y sobre los profetas se pondrá el sol, y el día se entenebrecerá sobre ellos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Ahora la noche caerá sobre ustedes y acabará con todas sus visiones. La oscuridad los cubrirá y pondrá fin a sus predicciones. El sol se pondrá para ustedes, profetas, y su día terminará. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Por eso, les dice: 'Noche para ustedes, y no más visiones; tinieblas en vez de revelaciones; el sol se pone para los profetas y su día se cambia en tinieblas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Una noche sin visión llega para vosotros, Y tendréis tinieblas sin oráculo. El sol se pondrá para el profeta, y el día será oscuro sobre ellos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Por eso, en vez de visión, tendréis noche, en vez de adivinación oscuridad. Se pondrá el sol para tales profetas, se oscurecerá el día para ellos. Gade chapit la |