Miqueas 3:2 - Gloss Spanish2 Aborrecedores-de bien y-amadores-de maldad maldad que-arrancan piel-de-ellos de-sobre-ellos y-carne-de-ellos de-sobre huesos-de-ellos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Vosotros que aborrecéis lo bueno y amáis lo malo, que les quitáis su piel y su carne de sobre los huesos; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Sin embargo, ustedes mismos son los que odian lo bueno y aman lo malo. Despellejan vivo a mi pueblo y le arrancan la carne de sus huesos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Ustedes descueran vivos a los de mi pueblo y les arrancan la carne de sus huesos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Vosotros, que aborrecéis el bien y amáis el mal, Que les arrancáis hasta la piel y la carne de sus huesos; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Mas vosotros sois enemigos del bien y amáis el mal, arrancáis la piel que los recubre y su carne de encima de sus huesos. Gade chapit la |