Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Levítico 9:6 - Gloss Spanish

6 Y-dijo Moisés ésta la-palabra que-mandó YHVH harán y-aparecerá a-ustedes gloria-de YHVH

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Entonces Moisés dijo: Esto es lo que mandó Jehová; hacedlo, y la gloria de Jehová se os aparecerá.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Y Moisés dijo: «Esto es lo que el Señor les ha ordenado que hagan para que la gloria del Señor se aparezca ante ustedes».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Esto es lo que Yavé les manda hacer para que se les aparezca la Gloria de Yavé.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y Moisés dijo: Esta es la palabra que YHVH ha ordenado que hagáis para que la gloria de YHVH se os aparezca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Dijo Moisés: 'Esto es lo que ha mandado Yahveh; hacedlo y se os manifestará la gloria de Yahveh'.

Gade chapit la Kopi




Levítico 9:6
9 Referans Kwoze  

Y-fue mientras-hablaba Aarón a-toda-comunidad-de hijos-de-Israel y-miraron hacia-el-desierto y-he-aquí gloria-de YHVH apareciendo en-la-nube -


Y-reposó gloria-de-YHVH sobre-monte Sinaí y-lo-cubrió la-nube Seis días y-llamó a-Moisés en-el-día el-séptimo de-dentro-de la-nube


Y-me-reuniré allí con-hijos-de Israel y-será-santificado con-mi-gloria


Y-he-aquí gloria-de Dios-de Israel venía de-dirección-de el-oriente y-su-ruido como-ruido-de aguas muchas y-la-tierra irradiaba como-su-gloria


Y-fue Moisés y-Aarón a-tienda-de reunión. y-salieron Y-bendijeron --el-pueblo Y-apareció gloria-de-YHVH a-todo-el-pueblo


Y-tomaron - lo-que mandó Moisés a-frente-de tienda-de reunión. y-se-acercaron toda-la-comunidad y-se-pusieron ante YHVH


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite