Levítico 26:12 - Gloss Spanish12 Y-me-pasearé en-medio-de-ustedes y-seré a-ustedes por-Dios, y-ustedes serán-para-mí por-pueblo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 y andaré entre vosotros, y yo seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 Caminaré entre ustedes; seré su Dios, y ustedes serán mi pueblo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Me pasearé en medio de ustedes y seré Dios de ustedes mientras ustedes serán mi pueblo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion12 y andaré en medio de vosotros, y seré a vosotros por ’Elohim, y vosotros me seréis por pueblo.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Caminaré en medio de vosotros, yo seré vuestro Dios y vosotros seréis mi pueblo. Gade chapit la |