Levítico 25:6 - Gloss Spanish6 Y-será sábado-de la-tierra a-ustedes para-comer, para-ti y-para-tu-siervo y-para-tu-sierva, y-para-tu-jornalero y-para-tu-huésped el-extranjero contigo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Mas el descanso de la tierra te dará para comer a ti, a tu siervo, a tu sierva, a tu criado, y a tu extranjero que morare contigo; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Se te permite comer de todo lo que produzca la tierra por sí sola durante su descanso. Esto es aplicable a ti, a tus sirvientes, a tus obreros contratados y a los residentes temporales que viven contigo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Lo que produzca naturalmente la tierra durante su descanso, servirá de comida a ti, a tu siervo y a tu sierva, a tu jornalero y al extranjero que vive junto a ti. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y el fruto° del reposo de la tierra os será para alimento, a ti, a tu siervo, a tu sierva, a tu jornalero y al extranjero que habite contigo, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Os servirá de alimento a ti, a tu siervo, a tu sierva, a tu jornalero, al forastero que habita en tu casa, y a los que moran contigo lo que la tierra en descanso produzca por sí. Gade chapit la |