Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Levítico 24:23 - Gloss Spanish

23 Y-habló Moisés a-los-hijos-de Israel y-sacaron a-el-(que)-maldijo hacia-desde-afuera del-campamento y-apedrearon a-él piedra, y-los-hijos-de-Israel hicieron tal-como ordenó YHVH a-Moisés. -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Y habló Moisés a los hijos de Israel, y ellos sacaron del campamento al blasfemo y lo apedrearon. Y los hijos de Israel hicieron según Jehová había mandado a Moisés.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Después que Moisés dio todas estas instrucciones a los israelitas, sacaron al blasfemo fuera del campamento y lo apedrearon a muerte. Los israelitas hicieron tal como el Señor le había ordenado a Moisés.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Moisés, pues, habló a los hijos de Israel, que sacaron al blasfemo fuera del campamento y lo apedrearon. Lo hicieron tal como Yavé lo había mandado a Moisés.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Entonces Moisés habló a los hijos de Israel, y sacando ellos al maldiciente fuera del campamento, lo lapidaron con piedras. Y los hijos de Israel hicieron según lo que YHVH había ordenado a Moisés.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Cuando Moisés acabó de hablar a los israelitas, sacaron al blasfemo fuera del campamento y lo lapidaron. Los israelitas hicieron lo que Yahveh había ordenado a Moisés.

Gade chapit la Kopi




Levítico 24:23
8 Referans Kwoze  

Y-fueron E-hicieron hijos-de Israel como mandó YHVH a-Moisés y-Aharón así hicieron -


Y-será-esto para-ustedes para-estatuto perpetuo para-expiar por-hijos-de Israel por-todos-sus-pecados una-vez en-el-año E-hizo como mandó YHVH a-Moisés -


Juicio uno será para-ustedes como-el-extranjero como-el-nativo será, porque Yo YHVH Dios-de-ustedes.


Y-habló YHVH a-Moisés en-monte-de Sinaí diciendo:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite