Levítico 24:2 - Gloss Spanish2 Manda a-los-hijos-de Israel y-tomen hacia-ti aceite-de de-aceituna puro presionado para-el-alumbrado, para-hacer-subir lámpara continuamente. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Manda a los hijos de Israel que te traigan para el alumbrado aceite puro de olivas machacadas, para hacer arder las lámparas continuamente. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 «Ordena al pueblo de Israel que traiga aceite puro de olivas prensadas para el alumbrado, y así mantener las lámparas continuamente encendidas, Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Manda a los hijos de Israel que te traigan aceite puro de oliva molida, para el candelero, para mantener continuamente la luz encendida. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Ordena a los hijos de Israel que te proporcionen aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado, para hacer arder la lámpara continuamente. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 'Manda a los israelitas que te entreguen aceite puro de olivas prensadas para el alumbrado, para alimento permanente de la lámpara. Gade chapit la |