Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Levítico 24:18 - Gloss Spanish

18 Y-(quien)-hiera vida-de-animal lo-compensará, vida por vida.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 El que hiere a algún animal ha de restituirlo, animal por animal.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 »El que mate a un animal que pertenece a otra persona tendrá que reponerlo: un animal vivo por el muerto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 El que hiera de muerte a un animal pagará con otro; vida por vida.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 El que mate algún animal lo restituirá: animal por animal.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Quien hiera mortalmente a un animal, habrá de restituirlo: animal por animal.

Gade chapit la Kopi




Levítico 24:18
5 Referans Kwoze  

Y-sí-abre hombre pozo o si-excava hombre pozo y-no lo-cubre y-cae-allí toro o asno


Y-hombre que-diere lesión a-su-vecino, tal-como ha-hecho así se-hará a-él.


Y-(quien)-hiera animal lo-compensará, Y-(quien)-hiera hombre, será-muerto.


Y-se-quitará --sus-vestidos Y-se-vestirá vestidos otros y-sacará --la-ceniza a-fuera del-campamento a-lugar limpio


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite