Levítico 22:22 - Gloss Spanish22 Ciego o quebrado o-mutilado o-(con)-úlcera o roncha o salpullido no-acercarán, estos a-YHVH y-ofrenda-encendida no-darán de-ellos sobre-el-altar de-YHVH. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196022 Ciego, perniquebrado, mutilado, verrugoso, sarnoso o roñoso, no ofreceréis estos a Jehová, ni de ellos pondréis ofrenda encendida sobre el altar de Jehová. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente22 No debes ofrecer un animal ciego, cojo o herido, o que tenga una verruga, llagas en la piel o costras. Nunca ofrecerás tales animales al Señor sobre el altar como ofrendas especiales. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)22 Nunca ofrezcan a Yavé ni pongan en el altar como sacrificio por el fuego para Yavé, un animal ciego, quebrado, mutilado, con llagas o sarna. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion22 Lo ciego, o lisiado, o verrugoso, o sarnoso, o roñoso: Éstos no haréis acercar ante YHVH como ofrenda ígnea, ni los pondréis sobre el altar de YHVH.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197522 No ofreceréis a Yahveh ni pondréis encima del altar como manjar pasado por el fuego en honor de Yahveh ningún animal ciego, cojo, mutilado, ulcerado, sarnoso o tiñoso. Gade chapit la |