Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Levítico 21:14 - Gloss Spanish

14 Viuda o-divorciada o-ultrajada ramera, a-éstas no tomará, si no-virgen de-(los-de)-su-pueblo tomará esposa.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 No tomará viuda, ni repudiada, ni infame, ni ramera, sino tomará de su pueblo una virgen por mujer,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 No se le permite casarse con una viuda, ni con una divorciada, ni con una mujer contaminada por la prostitución. Tiene que ser una virgen de su propio clan,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Solamente tomará una mujer virgen de su pueblo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 no tomará viuda, ni divorciada, ni deshonrada, ni ramera, sino que tomará por mujer a una virgen de su pueblo,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 no desposará a una viuda, ni a una mujer repudiada, ni desflorada, ni prostituida. A ninguna de éstas tomará, sino sólo a una mujer de entre su parentela que sea virgen.

Gade chapit la Kopi




Levítico 21:14
5 Referans Kwoze  

Pero-viuda o-divorciada no-tomarán para-ellos por-esposas pero sólo-vírgenes de-descendencia-de casa-de Israel y-la-viuda que sea viuda de-sacerdote tomarán


Y-él, mujer en-sus-virginidades tomará.


Y-no-profanará su-simiente en-(los-de)-su-pueblo, porque Yo YHVH lo-santifico. -


Mujer ramera o-ultrajada no tomarán y-mujer divorciado de-su-esposo no tomarán, pues-santo él para-su-Dios.


Y-ella-marchare de-casa-de-él y-ella-va y-es para-hombre-otro


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite