Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Levítico 14:50 - Gloss Spanish

50 Y-matará --El-ave la-una en-vasija-de-barro en-aguas vivas

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

50 y degollará una avecilla en una vasija de barro sobre aguas corrientes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

50 Matará una de las aves sobre una vasija de barro llena de agua fresca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

50 sacrificará uno de los pájaros sobre una vasija de barro con agua fresca,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

50 y degollará una de las avecillas en una vasija de barro, sobre aguas vivas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

50 e inmolará una de las aves sobre una vasija de barro encima de agua corriente.

Gade chapit la Kopi




Levítico 14:50
5 Referans Kwoze  

Y-mandará el-sacerdote Y-tomará para-el-que-se-purifica dos-aves vivas limpias y-madera-de cedro e-hilado-de carmesí e-hisopo


Y-tomará para-purificar --la-casa dos pájaros y-madera-de cedro e-hilado-de grana e-hisopo


Y-mandará el-sacerdote y-matará --el-ave la-una en-vasija-de-barro en-aguas vivas


Y-tomará --madera-de-el-cedro --el-hisopo - hilado-de el-carmesí y El-ave el-vivo y-mojará a-ellos en-sangre-de El-ave la-sacrificada y-en-las-aguas las-vivas y-rociará en-la-casa siete veces


--El-ave el-vivo tomará a-ella y-madera-de el-cedro --hilado-de el-carmesí y-el-hisopo Y-mojará a-ellos con El-ave la-viva en-su-sangre El-ave la-que-es-matada sobre las-aguas las-vivas


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite