Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Levítico 13:37 - Gloss Spanish

37 Y-si-en-sus-ojos detenida la-tiña y-vello negro creció-en-él se-curó la-tiña limpio él y-le-declarará-limpio el-sacerdote -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

37 Mas si le pareciere que la tiña está detenida, y que ha salido en ella el pelo negro, la tiña está sanada; él está limpio, y limpio lo declarará el sacerdote.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Pero si el color de la llaga costrosa no ha cambiado y ha crecido el vello negro, la llaga se ha curado. Entonces el sacerdote declarará a la persona ceremonialmente pura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Pero, si le parece que la tiña no se ha extendido y ha brotado en ella pelo negro, esa persona ha sanado de la tiña: es pura, y así lo declarará el sacerdote.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

37 Pero si a su parecer la tiña está detenida y ha crecido en ella vello negro, la tiña está sanada. Está limpio, y el sacerdote lo declarará limpio.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Pero si ve que la tiña no se ha extendido y que sobre ella ha salido pelo negro, la tiña está curada. Es puro, y el sacerdote lo declarará puro.

Gade chapit la Kopi




Levítico 13:37
3 Referans Kwoze  

Y-mirará el-sacerdote --la-llaga y-si su-aspecto más-hondo que-la-piel y-en-él vello amarillo fino entonces-declarará-inmundo examina el-sacerdote tiña ello lepra-de la-cabeza o el-mentón él


Y-le-examinará el-sacerdote y-si se-esparció la-tiña en-la-piel no-busque el-sacerdote por-el-vello el-amarillo inmundo él


Y-hombre o-mujer que-será en-piel-de-su-carne manchas manchas blancas


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite