Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Levítico 11:5 - Gloss Spanish

5 Y-el-conejo pues-masticador-de rumia él y-pezuña no hendida inmundo él para-ustedes

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 También el conejo, porque rumia, pero no tiene pezuña, lo tendréis por inmundo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 El damán rumia, pero no tiene pezuñas partidas, por lo tanto, es impuro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 El conejo que rumia, pero no tiene dividida la pezuña, será impuro para ustedes.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 El conejo, porque rumia, pero no tiene pezuña hendida, será inmundo para vosotros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 el tejón, que rumia, pero no tiene pezuña hendida, será inmundo para vosotros;

Gade chapit la Kopi




Levítico 11:5
12 Referans Kwoze  

Muere en-la-juventud su-alma y-su-vida entre-sodomitas-sagrados


Los-montes las-altas son-para-las-cabras-monteses las-peñas son-refugio para-los-tejones


Los-damanes pueblo sin-poder y-hacen en-la-peña su-casa


Todo hendida pezuña y-dividiendo división-de pezuñas mastica rumia entre-la-bestia ella comerán


Sólo --ésta no comerán de-masticadores-de la-rumia y-de-los-de-hendidura-de la-pezuña --el-camello aunque-masticador-de rumia él y-pezuña él-no hendida inmundo él para-ustedes


Y-la-liebre pues-masticador-de Rumia ella y-pezuña no hiende inmunda ella para-ustedes


Pero --esto no comerán de-los-rumiantes-de la-rumia y-de-los-que-partida la-pezuña la-hendida --el-camello y-el-conejo y-la-liebre pues-rumiante-de rumia ellos pero-pezuña no hendidas inmundos ellos para-ustedes


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite