Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Lamentaciones 5:21 - Gloss Spanish

21 Restauramos YHVH a-ti-mismo y-volvemos y-volvemos renueva nuestros-días como-antes

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Vuélvenos, oh Jehová, a ti, y nos volveremos; Renueva nuestros días como al principio.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 ¡Restáuranos, oh Señor, y haz que regresemos a ti! ¡Devuélvenos la alegría que teníamos antes!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Haz que volvamos a ti, Yavé, y volveremos; haz que seamos de nuevo lo que fuimos antes.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Oh YHVH, haz que volvamos a ti, y volveremos; Renueva nuestros días, para que sean como en tiempos antiguos,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Conviértenos a ti, Yahveh, y nos convertiremos; renueva nuestros días como antaño,

Gade chapit la Kopi




Lamentaciones 5:21
19 Referans Kwoze  

Respóndeme YHVH Respóndeme para-que-sepan la-gente la-esta que-tú YHVH-(eres) Dios y-tu has-hecho-volver --su-corazón hacia-atrás


Entonces-no-nos-apartaremos de-ti avívanos y-tu-nombre invocaremos


Delante de-Efraín de-Benjamín y-de-Manasés despierta --tu-poder y-ven a-salvar nos


Nos-haces objeto-de-contienda para-nuestros-vecinos y-nuestros-enemigos se-ríen-entre-sí


Contuviste todo-tu-enojo te-apartaste del-ardor de-tu-ira


No-marchará ya tu-sol y-tu-luna no cesará porque YHVH será-para-ti por-luz-de eternidad y-se-cumplirán días-de tu-luto


Y-serán sus-hijos como-antiguamente y-su-comunidad en-mi-presencia será-confirmada y-castigaré a todos-sus-opresores


Oír he-oído Efraín lamentándose me-disciplinaste y-fui-disciplinado como-novillo no enseñado hazme-volver y-volveré porque tú YHVH mi-Dios


Otra-vez te-edificaré y-serás-reedificada virgen-de Israel otra-vez tomarás tu-pandereta y-saldrá en-danzas-de alegres


Así dice YHVH otra-vez se-oirá en-el-lugar-el-éste que ustedes dicen desolado él sin hombre y-sin animal en-ciudades-de Judá y-en-calles-de Jerusalén las-desiertas sin hombre y-sin habitante y-sin animal


En-ciudades-de el-monte en-ciudades-de la-llanura y-en-ciudades-de el-Neguev y-en-tierra-de Benjamín y-en-alrededores-de Jerusalén y-en-ciudades-de Judá otra-vez pasarán el-rebaño por-mano-de el-que-cuenta dice YHVH -


Así dice Señor YHVH otra-vez esto seré-requerido por-casas-de-Israel para-hacer para-ellos multiplicaré a-ellos como-rebaño-de gente


YHVH he-escuchado tu-renombre he-reverenciado YHVH tu-obra en-medio-de años avívala en-medio-de años haces-conocer en-ira misericordia recuerdas


Y-será-grata a-YHVH ofrenda-de Judá y-Jerusalén como-días antiguos y-como-años anteriores


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite