Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Lamentaciones 3:15 - Gloss Spanish

15 Me-llenó de-hierbas-amargas me-saturó con-hiel -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Él me llenó de amargura y me dio a beber una copa amarga de dolor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Me colmó de amargura, me dio a beber ajenjo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

15 h Me hartó de amargura, me saturó de ajenjo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Me hartó de amarguras, me embriagó de ajenjo.

Gade chapit la Kopi




Lamentaciones 3:15
12 Referans Kwoze  

No-me-permitió recobrar mi-aliento sino me-llena-de amarguras


oh-Dios nos-has-rechazado nos-has-quebrado te-has-airado restaura nos


Porque-está-saciada de-males mi-alma y-mi-vida al-Seol se-acerca


Por-tanto así-dice YHVH-de ejércitos acerca-de-los-profetas he-aquí haré-comer a-ellos ajenjo les-daré-a-beber aguas-de-veneno porque mediante profetas-de Jerusalén se-esparció impiedad en-toda-la-tierra -


Y-di a-ellos: - así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel Beban y-embriáguense y-vomiten y-caigan y-no se-levanten a-causa-de la-espada que yo envío entre-ustedes


Tu-camino y-tus-acciones para-hacer estas sobre-ti esto tu-desgracia qué amargo qué atraviesa hasta-tu-corazón -


Por-tanto así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel he-aquí-que-yo les-haré-comer a-el-pueblo el-éste con-ajenjo y-les-haré-beber aguas-envenenadas


Y-los-esparciré entre-las-naciones, que no conocieron ellos ni-sus-padres y-perseguiré tras-ellos con-la-espada hasta mi-destruir a-ellos -


Recuerda-mi-aflicción y-mi-angustia hiel y-amargura


Y-dijo a-ellas: No-llamen a-mí Noemí. Llamen me Mara porque-me-ha-amargado el-Todopoderoso a-mí mucho.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite