Lamentaciones 2:7 - Gloss Spanish7 Rechazó el-Señor su-altar abandonó su-santuario entregó en-mano-de-enemigo. muros-de sus-palacios grito dieron en-casa-de-YHVH como-día-de fiesta-solemne - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Desechó el Señor su altar, menospreció su santuario; Ha entregado en mano del enemigo los muros de sus palacios; Hicieron resonar su voz en la casa de Jehová como en día de fiesta. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 El Señor rechazó su propio altar; desprecia su propio santuario. Entregó los palacios de Jerusalén a sus enemigos. Ellos gritan en el templo del Señor como si fuera un día de celebración. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 El Señor ha rechazado su altar, ha despreciado su santuario; ha dejado a merced del enemigo los muros de sus palacios; en la Casa de Yavé se oyeron gritos como en día de fiesta. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 z Adonay ha repudiado su altar, ha abandonado su Santuario: Entregó los muros de la ciudadela en manos del enemigo, Que como en día de fiesta solemne grita en la Casa de YHVH. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Zain. Desdeñó su altar el Señor, profanó su santuario; entregó los muros de sus palacios en poder del enemigo; éste gritó en la casa de Yahveh como en día de fiesta. Gade chapit la |