Lamentaciones 2:21 - Gloss Spanish21 Yacían por-tierra calles joven y-anciano mis-vírgenes y-mis-jóvenes cayeron por-la-espada mataste en-día-de tu-ira hiciste-matanza no tuviste-piedad - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196021 Niños y viejos yacían por tierra en las calles; Mis vírgenes y mis jóvenes cayeron a espada; Mataste en el día de tu furor; degollaste, no perdonaste. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente21 »Mira cómo yacen en las calles, jóvenes y viejos, niños y niñas, muertos por la espada del enemigo. Los mataste en tu enojo; los masacraste sin misericordia. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)21 Por tierra yacen en las calles niños y ancianos; mis vírgenes y mis jóvenes cayeron a cuchillo; mataste en el día de tu cólera, mataste sin compasión. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion21 v Muchachos y ancianos yacen en el suelo por las calles, Mis jóvenes y mis doncellas han caído pasados a cuchillo, Hiciste que murieran en el día de tu ira, Hiciste matanza sin contemplación. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197521 Sin. Yacen por tierra en las calles niños y viejos; mis doncellas y mis jóvenes cayeron a espada. Has matado en el día de tu ira, has degollado sin piedad. Gade chapit la |
Y-después-de-así declaración-de-YHVH daré a-Sedequías rey-de-Judá y-sus-siervos y-el-pueblo y-los-supervivientes en-la-ciudad la-ésta de-la-plaga de-la-espada Y-de-el-hambre en-mano-de Nabucodonosor rey-de-Babilonia y-por-mano-de sus-enemigos, y-por-mano los-que-buscan vida-de-ellos y-los-herirá a-filo-de-espada no-tendrá-misericordia de-ellos y-no se-apiadará y-no tendrá-compasión