Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Lamentaciones 2:15 - Gloss Spanish

15 Batieron por-ti sus-palmas todos-los-que-pasan camino se-burlan y-menean su-cabeza por-hija-de Jerusalén ésta la-ciudad que-llamaban perfección-de hermosura alegría de-toda-la-tierra -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 Todos los que pasaban por el camino batieron las manos sobre ti; Silbaron, y movieron despectivamente sus cabezas sobre la hija de Jerusalén, diciendo: ¿Es esta la ciudad que decían de perfecta hermosura, el gozo de toda la tierra?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Todos los que pasan por tu camino te abuchean. Insultan a la bella Jerusalén y se burlan de ella diciendo: «¿Es esta la ciudad llamada “La más bella del mundo” y “La alegría de la tierra”?».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Baten palmas sobre ti todos los que pasan; silban y menean la cabeza sobre la Hija de Jerusalén. ¿Esa era el modelo de hermosura, la alegría de toda la tierra?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

15 s Todos los que van por el camino baten palmas contra ti, Silban burlones, y menean la cabeza contra la hija de Jerusalem: ¿Es ésta la ciudad perfecta en hermosura, la alegría de toda la tierra?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Sámek. Contra ti batieron palmas cuantos pasaban por el camino; silbaron y movieron la cabeza contra la hija de Jerusalén: '¿Es ésta la ciudad que llamaban primor de hermosura, delicia de toda la tierra?'.

Gade chapit la Kopi




Lamentaciones 2:15
38 Referans Kwoze  

Ésta la-palabra que-dice YHVH sobre-él desprecia a-ti se-mofa de-ti virgen-de hija-de-Sion tras-de-ti cabeza menea la-hija-de Jerusalén


Y-la-casa esta que ha-sido sublime a-todo-el-que-pasare junto-a-ella será-de-espanto y-dirá ¿por-qué ha-hecho YHVH así a-la-tierra ésta y-a-la-casa ?-ésta


Y-yo me-he-vuelto oprobio para-ellos me-ven y-menean su-cabeza


Pero-yo soy-gusano y-no-hombre oprobio de-los-hombres y-despreciado del-pueblo


grande YHVH es-digno-de-ser-alabado en-gran-manera en-la-ciudad de-nuestro-Dios el-monte-santo-suyo


Hermoso por-su-elevación el-gozo de-toda-la-tierra el-monte-Sion en-los-confines del-norte la-ciudad del-rey grande


Desde-Sion dechado-de-hermosura Dios ha-resplandecido


Pero-les-disparará Dios saeta de-repente así-han-venido-a-ser sus-heridas


Porque como-monte-de-Perazim se-levantará YHVH como-valle-de en-Gabaón se-excitará para-hacer su-acción rara su-acción y-obrar su-obra extraña. su-obra


Esto la-palabra que-habló YHVH contra-él menosprecia a-ti se-burla a-ti virgen hija-de-Sion tras-ti cabeza-de mueve hija-de Jerusalén


¿Acaso-sobre-esto te-abstendrás YHVH estarás-en-silencio nos-castigarás hasta-exceso -


Para-poner su-tierra en-desolación objetos-de-burla objetos-de-burla para-siempre todo el-que-pase por-allí se-horrorizará y-meneará con-su-cabeza


Y-pondré --la-ciudad la-ésta por-horror y-por-burla todo el-que-pasa por-ella se-asombrará y-se-burlará por-todos-sus-desastres


A-Jerusalén y-ciudades-de Judá y-sus-reyes a-sus-oficiales hacer a-ellos por-ruina por-horror por-escarnio y-maldición como-el-día el-éste


He-aquí-que envío y-tomaré a-todos-pueblos-de norte declaración-de-YHVH y-a-Nabucodonosor rey-de-Babilonia mi-siervo y-los-traeré contra-la-tierra la-ésta y-contra-sus-habitantes, y-contra todas-las-naciones las-estas alrededor y-los-destruiré y-los-pondré por-horror y-por-burla y-por-ruinas perpetuas


Entonces-pondré --la-casa la-esta como-silo y-la-ciudad la-esta la-ésta pondré por-maldición a-todas naciones-de la-tierra -


Y-haré-persecución tras-ellos con-la-espada con-el-hambre y-con-la-plaga y-los-convertiré en-aborrecimiento en-aborrecimiento a-todos reinos-de la-tierra por-maldición y-por-horror y-por-burla y-por-oprobio en-todas-las-naciones que-los-conduzco allí


Y-acaso no objeto-de-burla fue para-ti Israel acaso-entre-ladrones fue-hallado fue-hallado porque-cuando tus-palabras sobre-él meneas-la-cabeza


Y-será Babilonia montón-de-ruinas guarida-de-chacales espanto y-burla sin habitante


Oyeron que gemía Yo nadie conforta a-mí todos-mis-enemigos escucharon mi-desgracia se-alegran por-lo-que tú has-hecho haz-venir día-que-anunciaste y-sean como-yo -


Pecar pecó Jerusalén por-eso como-inmunda fue todos-los-que-la-honraban la-menosprecian porque-vieron su-desnudez y-ella gime y-se-vuelve atrás -


Abren contra-ti su-boca todos-tus-enemigos se-burlan rechinan-diente dicen traguemos ciertamente este el-día que-esperábamos lo-encontramos lo-hemos-visto -


Pisoteo como-huerto su-morada destruyó su-lugar-de-reunión hizo-olvidar YHVH en-Sion fiesta-solemne y-sábado y-desechó en-ardor-de-su-ira rey y-sacerdote -


Y-fuiste-adornada-de oro y-plata y-tu-vestido lino-fino lino-fino y-seda y-bordado harina-fina y-miel y-aceite comiste comiste y-te-hiciste-hermosa muchísimo mucho y-alcanzaste a-ser-reina


Y-se-extendió tú fama entre-las-naciones, por-tu-hermosura porque perfecta era por-mi-esplendor que-puse sobre-ti declaración-de Señor YHVH


Así dice Señor YHVH copa-de tu-hermana beberás la-honda y-la-grande será por-irrisión y-por-escarnio mucho contener


Por esto dice Señor YHVH por tu-batir manos y-tu-golpear con-pie y-te-alegraste con-toda-tu-malicia tu-alma contra-tierra-de Israel


Y-será oprobio y-escarnio escarmiento y-horror a-las-naciones que en-tus-alrededores cuando-inflija en-ti juicio con-ira y-con-furor y-en-represiones-de furor Yo YHVH hablé


Señor según-toda-tu-justicia vuélvase-por-favor tu-ira y-tu-furor desde-tu-ciudad Jerusalén monte-de-tu-santidad ciertamente por-nuestros-pecados y-por-iniquidades-de nuestros-padres Jerusalén y-tu-pueblo por-burla por-todo-nuestro-alrededor


Porque-obedeció leyes-de Omrí y-toda actuación-de casa-de-Acab y-anduviste en-sus-traiciones por-consiguiente entrego a-ti para-ruina y-sus-moradores por-burla y-oprobio-de mi-pueblo llevarán -


No-hay-curación para-tu-rotura mortal tu-herida todos que-escuchen noticias-de-ti batirán mano por-ti pues sobre-¿Quién no-pasó tu-maldad siempre


Esta la-ciudad la-descuidada la-que-habita con-seguridad la-que-dice a-sí-misma Yo y-nadie más cómo fue en-ruina guarida de-fieras todo el-que-pase contra-ella se-burlará sacudirá su-mano -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite