Lamentaciones 2:12 - Gloss Spanish12 A-sus-madres decían ¿dónde trigo y-vino al-desfallecer como-los-heridos en-las-calles-de ciudad mientras-se-disipaba su-vida en-brazos-de sus-madres - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 Decían a sus madres: ¿Dónde está el trigo y el vino? Desfallecían como heridos en las calles de la ciudad, Derramando sus almas en el regazo de sus madres. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 Claman a sus madres: «¡Necesitamos comida y bebida!». Sus vidas se extinguen en las calles como la de un guerrero herido en la batalla; intentan respirar para mantenerse vivos mientras desfallecen en los brazos de sus madres. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Ellos decían a sus madres: ¿Dónde hay pan?, mientras caían desfallecidos en las plazas de la ciudad y derramaban su alma en el regazo de sus madres. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion12 l Preguntan a sus madres: ¿Dónde hay pan° y vino? Mientras yacen como heridos en las calles de la ciudad, Mientras exhalan el alma en el regazo materno. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Lámed. Decían a sus madres: '¿Dónde hay pan y vino?', mientras caían extenuados, heridos de muerte, en las plazas de la ciudad, exhalando su espíritu en el regazo de sus madres. Gade chapit la |