Jueces 20:6 - Gloss Spanish6 y-agarré a-mi-concubina y-la-despedace y-la-envié por-todo-el-campo-de la-heredad-de Israel pues había-cometido atrocidad e-infamia en-Israel Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Entonces tomando yo mi concubina, la corté en pedazos, y la envié por todo el territorio de la posesión de Israel, por cuanto han hecho maldad y crimen en Israel. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Entonces corté su cuerpo en doce pedazos y envié los pedazos por todo el territorio asignado a Israel, porque esos hombres han cometido un crimen terrible y vergonzoso. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Entonces tomé a mi concubina, la corté en pedazos y los mandé por todos los territorios que pertenecen a Israel, porque cometieron una infamia en Israel. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y yo tomé a mi concubina y la corté en trozos y la envié por todo el territorio de la heredad de Israel, por cuanto habían cometido aquella maldad e infamia en Israel. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Yo entonces tomé a mi concubina, la descuarticé, y la envié por todo el territorio de la heredad de Israel, porque en Israel habían cometido un crimen tan infame. Gade chapit la |