Jueces 18:9 - Gloss Spanish9 Y-dijeron levanta y-subamos contra-ellos pues hemos-vistos --el-país y-he-aquí-que bueno mucho y-ustedes están-pasivos no-tarden en-ir para-llegar a-poseer --el-país Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Levantaos, subamos contra ellos; porque nosotros hemos explorado la región, y hemos visto que es muy buena; ¿y vosotros no haréis nada? No seáis perezosos en poneros en marcha para ir a tomar posesión de la tierra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 Los hombres les contestaron: —¡Vamos, ataquémoslos! Hemos visto la tierra, y es muy buena. ¿Qué esperan? No duden en ir y tomar posesión de ella. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Respondieron: '¡De pie! ¡Vamos! ¡Vimos una tierra magnífica! Pero, ¿por qué se quedan ahí parados? ¡Vamos, tenemos que apoderarnos de esa región!' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Ellos dijeron: Levantaos, y marchemos contra ellos, que hemos visto la tierra y es buena en gran manera, ¿y no haréis nada? No seáis perezosos en marchar allá para tomar posesión de esa tierra. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Ellos respondieron: 'Preparémonos a subir contra ellos. Hemos visto la tierra, que realmente es buena. No perdáis tiempo ni vaciléis en poneros en camino para ir a ocupar esa tierra. Gade chapit la |