Jueces 18:5 - Gloss Spanish5 Y-dijeron a-él pregunta-te-ruego a-Dios para-que-sepamos tendrá-éxito nuestro-camino que nosotros caminamos por-él Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Y ellos le dijeron: Pregunta, pues, ahora a Dios, para que sepamos si ha de prosperar este viaje que hacemos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Entonces ellos dijeron: —Pregúntale a Dios si nuestro viaje tendrá éxito. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Le dijeron: 'Consulta a Yavé para que sepamos si resultará este viaje que estamos haciendo'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Le dijeron ellos: Te rogamos que consultes a ’Elohim, para que sepamos si ha de ser próspero el camino que llevamos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Ellos le dijeron entonces: 'Consulta, por favor, a Dios, para que sepamos si vamos a tener éxito en el viaje que hemos emprendido'. Gade chapit la |
Y-dio-orden Y-dio-orden el-rey-Acaz a-Urías el-sacerdote diciendo: sobre el-altar el-grande quema --el-holocausto-de-la-Mañana y-la-ofrenda-de la-tarde y-el-holocausto-de el-rey y-su-ofrenda y el-holocausto-de todo-el-pueblo-de el-país y-su-ofrenda y-sus-libaciones y-toda-sangre-de holocausto y-toda-sangre-de-sacrificio sobre-él esparcirás y-el-altar-de el-bronce será-para-mí para-consultar