Jueces 18:2 - Gloss Spanish2 y-enviaron los-hijos-de-Dan de-su-familia cinco hombres de-sus-clases hombres hijos-de-valor desde-Zora y-desde-Estaol para-otear --el-país y-para-explorarlo Y-dijeron a-ellos: vayan exploren --el-país Y-llegaron a-la-montaña-de-Efraín hasta-la-casa-de Mica y-pernoctaron allí Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Y los hijos de Dan enviaron de su tribu cinco hombres de entre ellos, hombres valientes, de Zora y Estaol, para que reconociesen y explorasen bien la tierra; y les dijeron: Id y reconoced la tierra. Estos vinieron al monte de Efraín, hasta la casa de Micaía, y allí posaron. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Así que los hombres de Dan escogieron de entre sus clanes a cinco guerreros competentes de las ciudades de Zora y Estaol para que exploraran algún territorio donde la tribu pudiera establecerse. Cuando los guerreros llegaron a la zona montañosa de Efraín, entraron en la casa de Micaía y allí pasaron la noche. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 La gente de Dan envió a cinco hombres de los suyos para que recorrieran el país y lo exploraran. Les dijeron: 'Vayan a inspeccionar el país'. Estos llegaron pues a los montes de Efraín, cerca de la casa de Micá, y allí pasaron la noche. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Y los hijos de Dan enviaron desde Zora y Estaol a cinco hombres de su estirpe, de los más nobles entre ellos, hombres de valor, para explorar y reconocer la tierra, y les dijeron: ¡Id y explorad la tierra! Y ellos llegaron a la serranía de Efraín, hasta la casa de Micah, para pasar allí la noche. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Los danitas enviaron de entre los suyos a cinco hombres de sus familias, hombres valerosos, desde Sorá y Estaol, para explorar y reconocer el territorio. Les dijeron: 'Id a reconocer el territorio'. Llegaron a la montaña de Efraín, hasta la casa de Micá, y allí pasaron la noche. Gade chapit la |