Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Jueces 17:2 - Gloss Spanish

2 y-dijo a-su-madre mil y-cien la-plata que fue-cogida-a-ti y-tú y-tú pronunciaste-maldición y-también dijiste a-mis-oídos he-aquí-que-la-plata conmigo yo la-cogí y-dijo su-madre bendito hijo-mio por-YHVH

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 el cual dijo a su madre: Los mil cien siclos de plata que te fueron hurtados, acerca de los cuales maldijiste, y de los cuales me hablaste, he aquí el dinero está en mi poder; yo lo tomé. Entonces la madre dijo: Bendito seas de Jehová, hijo mío.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Un día le dijo a su madre: —Te oí maldecir a la persona que te robó mil cien piezas de plata. Bueno, yo tengo el dinero; fui yo quien lo tomó. —El Señor te bendiga por haberlo admitido —respondió la madre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Dijo a su madre: 'Las mil cien monedas de plata que te habían robado y a propósito de las cuales habías pronunciado una maldición, maldición que oí con mis propios oídos, pues bien, esa plata la tengo yo: yo la había tomado'. Su madre dijo inmediatamente: '¡Yavé bendiga a mi hijo!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 quien le dijo a su madre: Los mil cien ciclos de plata que te fueron sustraídos, acerca de los cuales proferiste maldición a mis oídos, he aquí, aquella plata está en mi poder. Yo la tomé. Y su madre le dijo: ¡Bendito seas de YHVH, hijo mío!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Éste dijo a su madre: 'Los mil cien siclos de plata que te han sido hurtados y por los que lanzabas maldiciones que has hecho llegar a mis oídos, los tengo yo; yo los había tomado'. Dijo entonces su madre: '¡Bendito, tú, hijo mío, ante Yahveh!'.

Gade chapit la Kopi




Jueces 17:2
21 Referans Kwoze  

Y-le-bendijo y-dijo bendito Abram por-Dios Altísimo creador-de cielos y-tierra


Y-contendí con-ellos y-los-maldije y-golpeé a-algunos hombres y-les-arranqué-los-cabellos y-les-hice-jurar por-Dios no-darán sus-hijas a-sus-hijos y-no-tomarán de-sus-hijas para-sus-hijos o-para-ustedes


pues-se-jacta el-impío del-deseo de-su-alma y-el-codicioso maldice y-desprecia a-YHVH


No tomarás --nombre-de-YHVH tu-Dios en-vano pues no considerará-inocente YHVH a quién-tome --su-nombre en-vano -


Quien-roba a-su-padre o-a-su-madre y-dice no-es-transgresión compañero es-él del-hombre que-destruye


Maldito el-que-hace obra-de YHVH indolentemente y-maldito el-que-retiene su-espada de-la-sangre


Maldito el-que-deshonrare su-padre o-su-madre y-dirá todo-el-pueblo Amén -


y-hubo-un-hombre de-la-montaña-de-Efraín, y-su-nombre Micáyehu


y-devolvió --mil-y-cien la-plata a-su-madre y-dijo su-madre consagrar lo-consagrado --la-plata a-YHVH por-mi-mano para-mi-hijo para-hacer ídolo e-imagen-fundida Y-ahora lo-devuelvo a-ti


maldigan Meroz dijo el-Ángel-de YHVH maldigan maldigan a-sus-moradores porque no-vinieron en-ayuda-de YHVH en-ayuda-de YHVH contra-los-fuertes


y-dijo-él bendita Tú de-YHVH hija-mía hiciste-bien tu-acto-de-piedad el-último mas-que-el-primero no-ir tras los-jóvenes ni-pobre y-ni-rico


y-hombres-de-Israel estaba-en-aprieto en-el-día el-aquel e-hizo-jurar Saúl a-el-pueblo diciendo maldito el-hombre que-coma pan hasta-la-tarde y-me-haya-vengado de-mis-enemigos y-no probó todo-el-pueblo pan -


y-hablo un-hombre del-pueblo y-dijo conjurar conjuró tu-padre a-el-pueblo diciendo: maldito el-hombre que-coma pan este-día y-desfallecía el-pueblo


y-llego Samuel a-Saúl y-dijo a-él Saúl Bendito tu por-YHVH he-mantenido --la-palabra-de YHVH


y-dijo Saúl benditos ustedes por-YHVH pues se-han-compadecido de-mí


y-Ahora escuche-por-favor Mi-señor el-rey - las-palabras-de su-siervo si-YHVH te-he-incitado contra-mi aspire ofrenda pero-si hijos-de el-hombre malditos-sean ellos ante YHVH pues-me-han-expulsado este-día de-tener-parte en-heredad-de YHVH diciendo ve sirve dioses otros


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite