Jueces 16:16 - Gloss Spanish16 y-sucedió que-asedio a-él con-sus-palabras todos-los-días y-lo-importunó y-se-angustió su-alma hasta-morir Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Y aconteció que, presionándole ella cada día con sus palabras e importunándole, su alma fue reducida a mortal angustia. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Día tras día lo estuvo fastidiando hasta que Sansón se hartó de tanta insistencia. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Como siguiera molestándolo y acosándolo todos los días con la misma pregunta, creyó que se iba a morir. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Y sucedió que como ella lo apremiaba con sus palabras cada día, acosándolo, su alma desfalleció hasta morir. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Y tanto le importunaba y le agobiaba con sus palabras día tras día que su espíritu decayó hasta sentir mortal hastío. Gade chapit la |